MUE (SLOUGH)

First Melody of Hypogeum

Text published by Les Solitaires Intempestifs

A discourse by Sereburã accompanied with a dream by Waëhipo junior and the myths of the Xavante community of Etênhiritipa

Running time: 
90 mn

Tabs
Gallery
Press

Theater

July 2005

Article de Patrice Pavis dans Theater 36:3, à la page 19

In the long odyssey through the calamities of Avignon, Mue, performed at the Château de Saumane, in deepest Provence, offers a quiet moment, the perfect counterexample to the prevailing obsession with despair. Mue presents a founding

Angers Femmes

July 2005

Angers Femmes

Avec cinq Xavante, ils ont offert aux spectateurs troublés un moment de rêve, de calme, de douceur et de beauté comme on les espère toujours et les rencontre rarement.

Texte de l'article 

"Loin de la polémique qui s'est emparée du festival officiel cette année, Jean Lambert-wild et la Coopérative 326 s'étaient établis au château de Saumane, un lieu magique assez éloigné de la ville. Avec cinq Xavante, ils ont offert aux spectateurs troublés un moment de rêve, de calme, de douceur et de beauté comme on les espère toujours et les rencontre rarement." 

La Croix

July 2005

La Croix, 19 juillet 2005

L'effet est troublant et envoûtant.

Texte de l'article 

"L'effet est troublant et envoûtant. Pas d'exotisme ni de paillettes pour Année du Brésil, mais, sous le ciel incrusté d'étoiles, la magie d'un chant profond reliant intimement chaque spectateur au cosmos. Plus que d'un spectacle au sens traditionnel du terme, il s'agit d'une cérémonie. Elle n'a rien de religieux. Elle n'en distille pas moins un sentiment puissant de communion et d'échange entre des univers, entre des cultures par-delà l'espace et le temps. On est «ailleurs», au loin, très loin. Perdu aux frontières de la réalité et du songe." 

Didier Méreuze

Théâtre/Publi

July 2005

Théâtre/Public

Aucun spectacle, à Avignon cette semaine-là, ne renouvelle autant l'art de la mise en scène, ne pose les questions brûlantes avec une telle énergie.

Texte de l'article 

"Dans la longue odyssée d'Avignon à travers les calamités, Mue, joué au château de Saumane, dans la Provence profonde, nous offre un moment d'accalmie, un parfait contre-exemple de cette obsession du désespoir : il y va de la présentation d'un mythe fondateur pour mieux comprendre non pas tant la nature de l'homme que sa place dans l'univers. (…) L'interculturalisme est mis en pratique. Beaucoup de tact, de retenue, d'élégance et de probité dans cette délicate coopération, sans voyeurisme ni condescendance. (…) Aucun spectacle, à Avignon cette semaine-là, ne renouvelle autant l'art de la mise en scène, ne pose les questions brûlantes avec une telle énergie." 

Le Monde

July 2005

Le Monde, 16 juillet 2005

Une nuit, un rêve avait dit à Lambert-wild qu'il devait aller au Brésil. Le lendemain, il a pris une carte, fermé les yeux et mis le doigt sur un point du vaste pays. Et il y est allé. Ce qu'il en rapporte souffle qu'il est bon, parfois, de suivre la voix des songes. L'endroit pointé sur la carte était la terre des Xavante, une communauté indienne vivant dans l'Etat du Mato Grosso. Chaque jour, au lever et au coucher du soleil, les hommes se réunissent en cercle pour le Warã, un conseil où sont prises les décisions, au cours d'un rituel.

Texte de l'article 

"Une nuit, un rêve avait dit à Lambert-wild qu'il devait aller au Brésil. Le lendemain, il a pris une carte, fermé les yeux et mis le doigt sur un point du vaste pays. Et il y est allé. Ce qu'il en rapporte souffle qu'il est bon, parfois, de suivre la voix des songes. L'endroit pointé sur la carte était la terre des Xavante, une communauté indienne vivant dans l'Etat du Mato Grosso. Chaque jour, au lever et au coucher du soleil, les hommes se réunissent en cercle pour le Warã, un conseil où sont prises les décisions, au cours d'un rituel.
Nous voilà donc, nous aussi, en cercle autour d'un monticule de terre rouge, où s'asseyent, en cercle eux aussi, cinq Xavante et trois Françaises. À ces cercles s'ajoute celui des micros disposés dans les arbres. Ce dispositif, minimal mais sophistiqué, laisse libre d'imaginer qu'on est ailleurs, comme nous le dit Mue Première Mélopée. C'est un texte chanté, bercé par les mythes des Xavante, qui suggèrent une autre façon d'être sous le ciel, de se vivre homme sur terre. Tout est simple et profond, comme dans les contes. Alors, on rêve, on regarde les étoiles, on respire. L'air est doux, les sons de Therminarias l'accompagnent. C'est peu, et beaucoup : une nuit où l'arc des songes joint deux continents." 

Brigitte Salino

Performance 

CREATION IN JULY 2005 AT THE FESTIVAL OF AVIGNON

Producer

Catherine Lefeuvre
Deputy director
catherine.lefeuvre@theatre-union.fr
+ 33 (0)6 74 97 15 22

Technical Contact

Claire Seguin 
Tour Stage Manager

Press enquiries

Ellesdeux
Fabiana Uhart
fabiana@ellesdeux.com
06 15 61 87 89

Communication

Angélique Dauny
Communication manager
angelique.dauny@theatre-union.fr

 

On tour

 

La réalisation de Mue a nécessité trois Métamorphoses :

Première Métamorphose
- C’est à son cri que nous l’avons reconnu -
Du 14 septembre au 12 octobre 2003.
Premier contact avec les A'Uwé Uptabi de l'aldeia Xavante d’Etênhiritipa.
Définition des principes de narration et de représentation.

Deuxième Métamorphose
- Dans mes rêves, j’ai appris à marcher -
Du 12 septembre au 27 septembre 2004.
Deuxième contact avec les A'Uwé Uptabi de l'aldeia Xavante d’Etênhiritipa. Phase d'écriture et organisation d'un Warã poétique et musical :
Dans mes rêves, j’ai appris à marcher, dont des représentations ont eu lieu à São Paulo les 1er, 2 et 3 octobre 2004 au SESC Belenzinho,
et les 9 et 10 octobre 2004 au SESC Copacabana de Rio de Janeiro, dans le cadre de Riocenacontemporânea 2004.

Troisième Métamorphose
- Les rêves maintiennent en vie ce lien qui nous unit -
Du 9 au 26 mars 2005.
Troisième contact avec les A'Uwé Uptabi de l'aldeia Xavante d’Etênhiritipa.
Phase d'écriture, de répétitions, de reprise des rôles et organisation des rapports de production de Mue et de la venue des participants Xavante en France.

 

Diaries

En partenariat avec
false

Cast & Crew 

 

Voices and characters Josimar Ruruiwe Xavante, Paulo Francisco Supretaprã, Reginaldo Waramwi Xavante, Roberto Tewewaritserebura, Waripo Marino Xavante, Bénédicte Debilly/Odile Sankara, Jacqueline Humbert, Marc Le Glatin, Laure Wolf 

Percussionnist Jean-François Oliver 

Electronic voice Stéphane Pelliccia 

 

Text and direction Jean Lambert-wild 

Music Jean-Luc Therminarias 

Lighting Renaud Lagier 

Costumes Françoise Luro 

Costumes production Céline Marin 

Dressmaker Hélène Oliva 

Make-up Catherine Saint-Sever 

 

Stage manager Franck Besson 

Head of construction Thierry Varenne 

Special effects Jean-Daniel Corbet 

Sound Christophe Farion 

Sound Interface and RETES program Léopold Frey 

Electricians Hervé Peyrard, Fréderic Maire 

Construction Marc Terrier 

Decorative painters Charles Rios, Pierre Lanoue 

Video production Emmanuel Mâa Berriet 

Video reporting for the Aldeia Xavante session Caïmi Xavante 

Assistant Aurélia Marin 

Production coordinators in Brazil Julia Gomes, Cristina Floria 

Production coordinators in Aldeia Xavante Cristina Floria, Paulo Supretaprã 

Translators Luciano Loprete, Matthew Muhm 

Automobilista Raivaldo de Oliveira da Silva 

Chef Sylvain Bèche 

 

Thanks to Mimi Payet, Jean Caminnade and to the staff of Le Théâtre du Grand Marché - Centre Dramatique de l'Océan Indien for the filming in La Réunion. 

 

Production 

 

Executive producer: Théâtre de l’Union-Centre Dramatique National du Limousin

Coproduction la Coopérative 326, Comédie de Caen-Centre Dramatique National de Normandie, Granit -Scène nationale de Belfort, Festival d'Avignon 2005, CDDB - Théâtre de Lorient, La Halle aux Grains - Scène nationale Blois, le GMEM, le Centre national de création musicale de Marseille, ARS NUMERICA, l'Université de Technologie de Belfort-Montbéliard (UTBM) Laboratoire Systèmes et Transports, CCAS and Théâtre national de Bretagne 

 

With the support from Consulat de France de São Paulo, SESC de São Paulo, Consulat de France de Rio de Janeiro, de Riocenacontemporânea Festival, convention AFAA, DRAC, Région Franche-Comté, program "Tintas Frescas", Brésil-Brésils, Conseil régional de Franche-Comté, Lxsolutions, DICREAM, SPEDIDAM, FUNAI and ADAMI 

 

Thanks to Communauté Xavante de l'Aldeia de Pimentel Barbosa, Conseil général de Vaucluse, Communauté de communes des Pays de Sorgues et des Monts de Vaucluse, Commune de Saumane and its habitants.